和製英語

英語と和製英語
英語と和製英語

和製英語とは、日本で英語の単語をもとに、英語らしく(英語っぽく)作った言葉の事ですが、すっかり定着していて「知っている英単語」として答えてしまいそうですね。

日本語を理解できる外国の方々には通じるかもしれませんが、「英語」としては通じませんよね・・・。

 

例えば・・・ナイター、オートバイ、ベビーカー、スキンシップ、アフターサービス、バックミラー、ゲームセンター、ゴールイン、ディナーショー、マイホーム、ワイドショー・ベットタウンなど。

カタカナ=外国語・・・ではないのですね。

 

・・・ちなみに、「スシ~」「テンプラ~」も、英語ではありませんけどね。

 

 

 ⇒ブログの目次へ戻る⇒